DAVID CZYŽ, MIODOWE LIKIERY / MEDOVE LIKERY

Naše medové likéry St. Ambrosius mají blízko k tradiční miodule, kterou si naši předkové odnepaměti připravovali pro významné chvíle. Domácí příprava těchto likérů zaručuje zachování léčivých účinků medu.
V malé rodinné likérce v Nýdku vyrábíme již od roku 2003 originální medové likéry St. Ambrosius.
St. Ambrosius (339–397), čtvrtý milánský biskup, je jediným známým patronem včelařů a proto se stal také patronem našich medových likérů. Vyznačoval se „včelí pílí” a podle legendy se mu jako malému dítěti v kolébce usadil na obličeji roj včel, nanesl mu na jazyk med a aniž mu jediným bodnutím ublížil, odlétl.

Medové likéry St. Ambrosius posilují imunitu, zlepšují trávení a přinášejí dobrou pohodu.
Naše výrobky připravujeme s láskou a úctou k tradicím.

———————————————————————————————————————-

Do pomysłu produkcji likierów miodowych przywiodło mnie pszczelarstwo. Tajemniczy i niepowtarzalny świat pszczół po raz pierwszy pokazał mi dziadek i właśnie jemu zawdzięczam to, że później zacząłem się interesować zdobyciem własnych pszczół. Dziadek, ale potrafił także interesująco opowiadać. O pszczołach, o życiu starych górali…
Nasze likiery miodowe „St. Ambrosius” mają blisko do tradycyjnej „Mioduli”, którą nasi przodkowie przygotowywali od niepamiętnych czasów na chwile znaczące. Domowe przygotowanie tych likierów gwarantuje zachowanie leczniczego działania miodu.

W małej rodzinnej likierni w Nydku  oryginalne likiery miodowe „St Ambrosius” produkowane są już od 2003 roku .
Św. Ambroży (339–397), czwarty biskup z Mediolanu, jest jedynym znanym patronem pszczelarzy. Zatem stał się patronem  miodowych likierów „St. Ambrosius”. Był znany ze swej „pszczelej pracowitości”, a według legendy, kiedy był małym dzieckiem i leżał w kołysce, na jego twarzy usadowił się rój pszczół, które nanosiły mu na język miód bez jedynego choćby użądlenia, po czym odleciały.
Likiery miodowe „St. Ambrosius” wzmacniają odporność, poprawiają trawienie oraz przynoszą uczucie błogości.

Dane kontaktowe/Kontakt na výrobce:

David Czyž
739 96 Nýdek 559
tel.: (+420) 723 615 697
e-mail: mamaztatom@seznam.cz
www.medovelikery.cz

ANTONI SZPYRC, MALARSTWO NA SZKLE / MALOVÁNÍ NA SKLE

Antoni Szpyrc malarstwem na szkle zajmuje się od trzydziestu lat. Inspiracją stały się dla niego ludowe obrazki z XVIII i XIX wieku, które były ozdobą wiejskich wnętrz. Tematy czerpie z obyczajów i tradycji regionu, a także strojów ludowych czy rzemiosła. Interesuje się historią Jabłonkowa, któremu poświęca wiele swoich prac.

Malowane na szkle obrazki były niegdyś dekoracją domów, ale miały też inne przeznaczenie. Ludzie wierzyli, że takie obrazki pomogą im chronić domy, przyniosą szczęście. – W drugiej połowie XIX wieku obrazki zaczęły zanikać. Były przywożone z takich miejsc jak m.in. Częstochowa, Kalwaria Zebrzydowska. Ludzie takie obrazki wieszali w swych domach, izbach. Każdy z nich miał swoje przesłanie, np. św Florian, patron strażaków, na takim obrazie chronił dom przed pożarem

—————————————————————————————————————–

Antoni Szpyrc malovanim na skle se zabývá tři desetiletí.Stimul pro populární obrazy osmnáctého a devatenáctého století, které byly chloubou venkovských interiérů. Témata čerpá z zvyků a tradic regionu, stejně jako kostýmy a řemesla. On má zájem o historii Jablunkova, který zasvětil hodně z jeho práce.

Obrázky malované na skle byly kdysi zdobené domy, ale oni měli nějaký jiný účel. Lidé se domnívají, že tyto fotografie pomohou jim k ochraně domů, přinese štěstí. – Ve druhé polovině devatenáctého století, snímky začaly slábnout. Bylo dovezeno z míst, jako Czestochowa, Kalbarri. Lidé takové obrazy visí v jejich domovech, domy. Každý z nich měl své poselství, například, svatého Floriána, patrona hasičů, obraz, který chrání dům před požárem

dane kontaktowe / kontakt na výrobce:
Republika Czeska, 739 94 Vendrynĕ 447
tel. +420 604 943 543
wskazany kontakt telefoniczny
e-mail: SzpyrcA@seznam.cz